Merry Christmas everyone! I’ve included two clips from some classic Christmas movies…
First up, The Grinch. He’s a mean one…
Next, Charlie Brown’s Christmas Tree…
Enjoy,
I look forward to seeing you all next year,
Jason
Merry Christmas everyone! I’ve included two clips from some classic Christmas movies…
First up, The Grinch. He’s a mean one…
Next, Charlie Brown’s Christmas Tree…
Enjoy,
I look forward to seeing you all next year,
Jason
英語圏では本当にThank you と Pleaseが大事です。10年ほど前にイギリスのお友達のお宅で食事をいただいたとき、子供が食事の後に食卓の上のキャンドルを吹き消したくて “Can I blow the candle off?”と聞いたとき、お母さんが ”You forgot the magic word again!”といいました。その子はすぐに “Please…!”返答。そうなのです、マジックワードとは プリーズのことだったのです。この他にも ”Mind your Ps and Qs!”などという言い方もあります。PはPleaseのことで、QはThank youのことです。ですからもし貴方もどこかで “Would you like some coffee?”と聞かれたら、”Yes!”だけではなく必ず “Yes, please.”と答えて下さいね。もちろんレストランで “Coffee or tea?”と聞かれても “Tea please.”忘れないでくださいね、マジックワードのことを!
日本でも “ありがとう”と“お願いします”を微笑んで言う事はとても大事だと思います。昔の日本人はもっと Polite(丁寧)だったように思われます。お祖父さんやお祖母さんと同居していて皆で子供たちをしつけていたのです。自然に “ありがとう、お願いします、すいません。”が言えるような環境をつくっていたのでしょう。でも今は目まぐるしく変わる時代に大事なしつけが忘れられているようです。もちろんしつけ熱心な親御さんはまだたくさんいらっしゃるのも事実なのですが…